English phonology, American English dialects' (and other dialects') /r/ is usually pronounced retracted, post-alveolar/pre-palatal (usually bunched/molar), transcribed something like [ɹ̠ᶹ], so it causes alveolar consonants in the same cluster to retract/palatalize, usually into a post-alveolar affricate ([d͡ʒ] – the "j" sound for voiced stop /d/, [t͡ʃ] – the "ch" sound for voiceless stop /t/, [ʃ] – the "sh" sound for voiceless fricative /s/). The term would be assimilation (of place of articulation).
You can see the same thing with words like "tree" /tri/ -> [t̠ʃɹ̠i] or even "street" /strit/ -> [ʃt̠ɹ̠it]
Would explain simpler but can't, break ends now, just know its because consonant pronounced in different place in mouth is conforming to being pronounced in the same place in mouth as other consonant that is right beside it (like with "in-" vs "im-", "impractical", which notably isn't "inpractical", or "incandescent" which notably isn't "imcandascent", or "indecisive" etc. etc.)
Okay, I think I get it. When I say "dr-" the r is made with the tip of my tongue just behind my front teeth, but when I say "jr-" (like in badger), the r is made with the middle of my tounge in the middle of my mouth. Neat!
How I wish for the day English decides to upend everything and go phonetic with a truncated alphabet and word modernization.
We'd then go to World Standard Time. It's 13:00 everywhere, not just in specific time zones. We then go to a Year 12023 Human Era International Fixed calendar.
I'm with you for the alphabet and human era, but what's the thing about timezones? We'd still have to keep track of each area's normal waking/business hours, but it'd be less standardized and harder to remember unless there's something I'm missing.
The time zone thing means if the time on your clock reads 00:00 hours, it's 00:00 hours everywhere.
That means if I say I have a meeting at 14:00 with someone in China while I live in the USA, there's no conversion. It's 14:00 everywhere. Every clock reads the same. I know when to be on the call.
All it does is change what time people arbitrarily 'Get up', 'Fall asleep', 'start school' etc.
Say we arbitrarily say 00:00 is what 'midnight' would be in Britain at the Prime Meridian.
That means nothing really changes for Britain. But in Central Time USA, 00:00 means it's when we're just starting dinner.
No daylight savings times anywhere. Work places can set their own work times however they want. Nobody gets confused about having to convert time to different time zones for logistics which is the biggest benefit. If the ISS says it'll be over New York City at 13:37, I'll know exactly when to turn on my HAM radio.
I'd wake up at 13:00, get breakfast, be into work at 14:00. Get home at 22:00, etc.
Not really, because of accent differences. The best you could do is account for all phonemes distinguished across standardized varieties, regardless of their phonetic realization. Of course, you couldn't possibly account for all of them (e.g. distinguishing the Australian /æ/ vs /æː/ would be troublesome for British and American speakers).
Not gonna lie, I like the cases if only to make scanning for proper nouns easier. The capital letters stick out. Maybe keep caps only for proper nouns.
Why would that change anything? Standard English is already the bar which it's based on. Do you think other phonetic languages like Korean don't have dialects?
Just because the UK's ability to speak English is fucked doesn't mean the written language doesn't have to be lol.
I believe it's called affrication -- changing a stop to a fricative.
T can become "ch", and d can become a "j" sound.
This can happen in some North American accents when you have a T or D followed by an r or a y sound.
Train might sound like Chrain*, Drain might sound like Jrain.
My favourite is "Tuesday", where some people add a y before the "oo" sound, and it becomes "Chewsday". Or "Chewsdi" if they shorten the "day" to "dee".
The "y" before "oo" can also happen in words like news and tube, giving us a potential for "Chyoob" instead of "tube".
I've found that t to ch before r is more common among Gen X and younger, and Boomers tend to only make the change before y. But Gen X and younger tend to not have the y in words like "tube", so that comes up less often.
D to J before r seems to be pretty common in all ages.
Getting people to hear the difference can be hard, especially if they're self conscious about it. If you can get someone to say "Dane" and "Drain" (without saying the words yourself), then you can probably hear the difference...as long as they don't know that you're listening for a dr => jr sound change. Most people, even those who make tr => chr and dr => jr naturally are still capable of producing pure "tr" and "dr" if they try.
I never noticed that since I'm from the North East, but that definitely comes from our British ancestors. I always laugh at Simon Whistler (from his many YouTube channels) when he says "tube" because it definitely sounds like "chewb" 😂
English language doesn't have an alphabet - change my mind (especially british, but american only made one step in the right direction and then stopped)
In high school, I wrote a play for my creative writing class where I named the main character Jrue—named after Jrue Holiday, one of my favorite basketball players.