Internally Excel saves it in English (or some internal code) and translates it when opened.
My company switched from Excel-Interops, where you had to send the German function name to Excel. Now we write .xlsx files directly and have to send the English function name. But when opened it displays all functions in German (or whatever localization Excel is set to).
Aren't you müde from writing Rust programs in English? Do you like saying "scheiße" a lot? Would you like to try something different, in an exotic and funny-sounding language? Would you want to bring some German touch to your programs?
rost (German for Rust) is here to save your day, as it allows you to write Rust programs in German, using German keywords, German function names, German idioms.
Too bad that's based on macros. A full preprocessor could require that all keywords and names in each scope form a prefix code, and then allow us to freely concatenate them.
The localisation of office software functions is atrocious in all languages. They should have defaulted to Volapuk, so that at least we could all suffer together.
My experience with German programming languages is with Siemens PLC's, since the programming language changes together with the IDE when you set the language to German. Looking at Structured Text / Instruction List having U (und) instead of A (and) operator and bunch of other things was interesting.
But IIRC there were also higher programming languages that are in other languages? Wasn't there one for arabic? Was this it: https://github.com/nasser/---/
A key reason English became the preeminent language of scientific and technical communication, and thus the source of keywords in programming languages, is because German (the other candidate) fell out of favour due to the two world wars. So, were it not for Prussian militarism, our programming languages may have instead been based on German (along with most scientific literature being in German).
Also because, as a person who has studied multiple languages, German is hard and English is Easy with capital E.
No genders for nouns (German has three), no declinations, no conjugations other than "add an s for third person singular", somewhat permissive grammar...
It has its quirks, and pronunciation is the biggest one, but nowhere near German (or Russian!) declinations, Japanese kanjis, etc.
Out of the wannabe-esperanto languages, English is in my opinion the easiest one, so I'm thankful it's become the technical Lingua Franca.
Had the world settled on German, someone might be making a similar argument that the world dodged a bullet by choosing a language with phonetic orthography and words composed of logical building blocks rather than a mess like English
THIS SO MUCH THIS, LOCALIZED SHORTCUTS ARE PAINFUL, I CAN NOT FIND WAYS TO FULLY EXPRESS MY HATRED FOR THEM AS SOMEONE WHO HAD TO USE OFFICIE 365 IN PORTUGUESE
also btw mnemonic shortcuts were a mistake
I'm am immigrant in Brazil and have to deal with Portuguese excel almost everyday. At least I know my Python and only had to deal with excel to do simple things.
Norwegian as well. It's basically impossible to find the documentation. Translation has somehow changed the order of words, som direct translation of formulaes is not helpful for searches either.
It's Microsoft. For some insane reason, excel formulas are localized. E.g. German Excel uses "SUMME()" instead of "SUM()".
It's insanely annoying because it sport of makes it more difficult to ask for help (I.e. only Germans might know what SVERWEIS does). And if you manage to find a solution in English, you need to translate it.
I know there is a programming language called windev, all in French, just in case you want to suffer.
I would except a good exception handling mechanism in a French base language.
An example from their website:
`
TotalCA est un monétaire = CalculCAMoisEnCours()
SI TotalCA >= 1 250 000 ALORS
LIB_Objectif= "Objectif dépassé !"
LIB_Objectif.Couleur= VertFoncé
SINON
SI TotalCA <= 200 000 ALORS
LIB_Objectif= "Objectif non atteint"
LIB_Objectif.Couleur= RougeClair
FIN
In college, we had to use Hungarian pseudocode. I still have PTSD from it, especially as the teacher was a psycho that had a meltdown every time her "how do you do fellow kids" moment terribly backfired, most infamously by putting Twilight references into a test (everybody audibly cringed reading the tests).
Support your teachers trying to be fun, at least it shows they care enough to put in more effort.
Also I'm curious how she managed to slide in Twilight references of all things in a programming class lol
Make enough C macro definitions and you can certainly do that, I did my final project in my high school programming class in the 90's like that, made macros to simulate QBasic syntax and then just wrote it in basic, the end result is the macros converted everything into valid C++ and it compiled fine. Fortunately my teacher for that class was cool, and he was amused by it and since it compiled with no warnings and did what it was supposed to do, I got full marks for it.
The VBA part of the meme is real, VBA is (was?) localized. Turns out it's a horrible idea: some keywords are badly translated, some are not translated at all. Googling localized error messages is useless, so you need to guess the original error message from the translation. Want to copy/paste a function from SO? Not so fast, you need to translate the keywords first! And the variable names as well while you're at it.
Ironically, you end up spending a lot of time on translation-related issues. I've worked on a french-VBA app, and it was a miserable experience (well, even more miserable than english VBA).
Yeah, one time I helped out an HR person with an Excel formula. It took like 5 minutes to write the formula on my laptop. Then I sent it to them and it took another 5 minutes to translate it into the local language...
Considering that using a keyword to name anything results in compiler (or worse! Interpreter) errors, and that libraries are a thing. And also that copy-pasting code from the internet is a thing. I don't think it would be a good idea to localize programming languages.
Industrial controls equipment made by German companies can be programmed in English or German. You can also switch languages (German/English) at any time and the IDE switches over all the keywords.
What are you talking about? That must be some super niche use case, cause most IDEs do not do that. And if they do it's exclusively used by people who can't really program.
Whoa, I was expecting just a light joke & was not prepared for this, lolwut.
I use VBA frequently, don't actually speak German, so I'll ofc try this. And none of my code was ever readable (weirdly lewd, but not fully making sense), so that's fine.
If they are trying to follow German rules where nouns are capitalized, I guess this explains why their version of int would be capitalized, but that’s super annoying.
Maybe C# is based on this.
I always thought T&& made sense as a movable reference. In order to move something, you need to change where the reference points, so conceptually you need a reference to the original reference to update it. (Effectively a double reference)
Spring JPA Query methods are kind of like the composite words. You just declare a method with a name that describes the database query you want, and it generates the code and SQL for you.
="I like Dutch function names in Excel at least, "&ALS(DutchFunctionNamesRule=WAAR; ALS(IS.EVEN(DAG(VANDAAG()))=WAAR; "I just like not always using English for everything."; "I just like using Dutch."); "though it can be a bother having to translate them when troubleshooting.")