Does the rest of the English speaking world generally understand what an American means when they say "soccer", or does it help to clarify by adding "football"?
If I'm talking to an English speaker from outside of the US, is there any confusion if I say "soccer"?
For example, when I was in college a friend asked for a "torch". I was confused for quite some time, because I didn't know it was another word for "flashlight". Does the same thing happen with the word "soccer"? Should I clarify by saying, "...or football"?
Definitely Brits, but not just Brits - Sweets is the preferred term in much of the English speaking world, with Candy being very distinctly associated with the US.
How people refer between different types of sweets varies even within Britain, nevermind other countries... but at least in my experience chocolate sweets get referred to as chocolates, and non-chocolate sweets as just sweets (though I have heard the terms sugar sweets and confectioneries thrown about for those too)
Sweets are a specific thing. Sweet is the flavour that you're thinking of, but if someone is using sweet as a noun, they're never referring to chocolate.
True - I had forgotten you guys call it footy and soccer. Though I suspect the Aussie accent would give you guys away before we got to the topic of footy