Στον πούτσο μου λουλούδια και γύρω γύρω μέλισσες is a very niche phrase for those who are definitely not into the whole brevity thing.
In reality most will say "on my dick" or "on my balls". The complete expression is to write something that one does not care about on their dick or balls, but the first part about the writing is usually ommited.
I'll write it here as well for those who don't want to it delivered by the great Frank Skinner on QI in less than 20 seconds:
spoiler
""κάτι τρέχει στα γύφτικα", I think (hopefully I got that right.) Basically it means "who cares", but literally it translates to "there's trouble in the gypsy village."
""κάτι τρέχει στα γύφτικα", I think (hopefully I got that right.) Basically it means "who cares", but literally it translates to "there's trouble in the gypsy village."
This is more of a "so what else is new" statement though. Basically means the situation is exactly as expected or otherwise undeserving of further attention.