Jup, das ist eine immer gängigere Interferenz aus dem Englischen - im Deutschen wird eigentlich entweder nur die Jahreszahl (wie jetzt auch im korrigierten Titel) oder die Phrase "im Jahr 2025" verwendet
dict.cc ist einfach so ein gutes Nachschlagewerk (vor allem die Audioaufnahmen und die total schlanke App sind klasse) und in meinem Übersetzungsstudium gab es eigentlich niemanden, der da nicht regelmäßig vorbeigeschaut hat
it looks more like a goat to me and BOY do they love climbing on stuff
I too will be as happy and carefree as Kirby in the clouds someday
for me it's the millions and billions of teeny tiny critters living in every pillow, plushie and carpet I own, without them even paying rent!!
I can't confirm this for the people I know... why do you think it would have sold better than the original DS? People who bought the DS Lite probably didn't already own the DS, and people who already owned the DS probably didn't have a reason to buy the Lite version (apart from a new and sleeker design, I can't remember any groundbreaking innovations that would justify buying another DS onsole for many people, unlike the DSi with its new camera function).
Yeah, me too! I had to take a second look to see that it's actually a photo
Dasselbe mit Kindern, wenn man selbst (noch) keine hat:
"Mimimi krieg erstmal selber welche, dann reden wir nochmal darüber"
Is there a way to set the language of a new post?
Hey all,
I recently learned that Lemmy allows setting the language of a post before posting it (for example, if the language of a post is set to German, only people who choose to view German posts can see it).
When using Lemmy in a browser, you can simply use a drop-down menu to define the language of the post to be created, but even as I write this very post in Boost, there is no option or toggle for me to choose the language of this post in Boost. Did I miss something or has this not been implemented in Boost yet? Thanks in advance!
hmm interessant... die Möglichkeit, Posts Sprachen zuzuordnen, scheint es bei Boost wohl nicht zu geben (ich greife hauptsächlich über das Handy auf Lemmy zu), aber ich werde mich nochmal genauer umschauen oder ansonsten halt über den Browser posten. Auf jeden Fall vielen Dank schonmal für den Hinweis, das kannte ich noch nicht!
In addition, the German language does not really differentiate between turtles and tortoises: both are called "shield toads", but if you want to be more specific, you can say "water shield toads" or "land shield toads", respectively.
I am absolutely interested!
Ich kann vermutlich noch nicht so viel beitragen, aber ich stolper immer mal wieder über kleine deutsche Lokalvereine zum Thema Nachhaltigkeit, die in einer englischsprachigen Community einfach keinen Platz haben, also wäre ich definitiv interessiert :)
z.B. "gehörlos" oder "hörgeschädigt", je nach Resthörvermögen
Oh ja, ich hab mir einige Alben der von dir genannten Künstler vorgemerkt, die ich dann beizeiten mal genauer durchhören würde, und hab auch schon grob durch ein paar Songs geskippt, da sind schon ganz ordentliche Dinge dabei, danke dafür! Als Ausgleich kann ich dir und anderen Interessierten auch ein paar Empfehlungen dalassen, wobei da auch Indie Rock und Psychedelic dabei ist. Vielleicht ist trotzdem auch was für dich oder andere hier dabei:
- Freedom Fry (Beispielsong: Shaky Ground)
- Funeral Suits (Bsp: All Those Friendly People)
- Sir Sly (Fun)
- sakanaction (新宝島/Shin Takarajima)
- Hippo Campus (Western Kids)
- Two Door Cinema Club (What You Know)
- The Rare Occasions (Origami)
- Gregory Alan Isakov (John Brown's Body)
- Ginger Root (Loretta)
- The Shins (Australia)
- Tame Impala (The Less I Know the Better)
- Good Kid (Nomu)
- King Gizzard & the Lizard Wizard (Magenta Mountain)
- Fever the Ghost (Source)
- OK Go (This)
- Peach Pit (Alrighty Aphrodite)
- Last Dinosaur (Eleven)
- The Oh Hellos (Constellations)
- Far Caspian (The Place)
- The Academics (Bite My Tongue)
Viel Spaß beim Stöbern!
That was also roughly the time when seemingly every pop song that was played in the radio had to have a drop in the middle of the track
Das ist ein Film, bei dem ich sehr froh bin, ihn gesehen zu haben (tatsächlich nach 8 Jahren oder so noch ein zweites Mal mit meinem Freund, der ihn noch nicht gesehen hat), aber das ist auch ein Film, den ich nicht unbedingt nochmal gucken muss
Origami Lion (designed by Madiyar Amerkeshev)
Hey all!
Today I finally had time and an occasion to fold something - it's a present for a friend whose absolute favourite animals are lions. I used the following instruction video from Madiyar Amerkeshev's YouTube channel (I couldn't find any diagrams, though):
https://youtu.be/3ZSjkIlZyLw?si=xqFakIqaBprv2H6U
The size of the paper I used (20x20 cm) resulted in a lion which is roughly 14 cm long and 6 cm high. It took me a few tries to get the right proportions especially of the chin and face - what you see here is my third attempt. I also took some liberties in shaping the lions back and repositioning one of the front leg to give the lion a more dynamic pose than shown in the video (the thumbnail shows another way to pose the front leg).
Other videos on this channel look promising as well, so the chances of me folding something else from Madiyar Amerkeshev in the future are quite high :)
Also please ignore the wrinkly fabric of my sofa lol