8 comments
Muss man den verstehen?
8 0 ReplyDer Titel "Lock, Stock and Two Smoking Barrels" wurde von DuRöhre automatisch eingedeutscht
14 0 ReplyOh okay, dann kenne ich das Original auch nicht
9 0 Reply
Die richtige Übersetzung wäre: "Schloss, Schaft und zwei rauchende Läufe".
8 0 Replycastle, stick and two smoking runs ist ein sehr guter film :)
8 0 Reply
Den findet man wahrscheinlich nur lustig wenn man das Original kennt.
3 0 ReplySchaut euch den Film aber unbedingt an, der ist wirklich gut
6 0 Reply
"Vier Schlitzaugen rechnen ab" kommt immer gut
3 0 Reply
8 comments
Scroll to top