You're viewing a single thread.
Very nice! Fun fact: half of these homonyms work in neo-Latin languages, too.
6 0 ReplyUmm... these aren't homonyms in English 🙂.
They are heteronyms, which means same spelling but pronounced differently.
4 1 ReplyWell some of them are, like Polish and polish. I agree that different pronounciation is pretty exclusive, though.
2 0 ReplyI’m pretty sure they’re all heteronyms in spoken English and make sense only if you use two pronunciations of the duplicated word.
3 0 ReplyIn my accent Polish/polish are pronounced differently. In what accent are they the same?
1 0 Reply
In some cases also can classify as homophones.Nope, it's bull, homophones and heteronyms go to different bars.
2 0 ReplyThen they wouldn't be heteronyms.
If by "cases" you mean accent, then that's certainly a possibility.
1 0 ReplyI Misunderstood what heteronyms where supposed to be.
Yep, pretty much opposite of what homophones are.
2 0 Reply