Napkin and Napron comes from the same french word, which means " small cloth". The french word comes from the Latin "mappa" which is from where we directly get the word "map".
Yes, but no. It was never a norange in english. English directly adopted the word orange from french, so that's the no, but yes, it was the word naranja from spanish, who took it from arab, and arancia from italian, and maybe from the word gold in french, which is "or".
As a child I rebracketed two words until I was corrected by spell check as a teen- A stigmatism and an acompilation (complied collection of music or stories).