That's funny, I hadn't heard that before. Situations like this is why actual humans will always make better translators (overall).
Native readers can almost always tell when something was just run through a translation tool, because translation is about meaning, not just word/phrase replacement. Even LLMs will make weird contextual mistakes because there's no fundamental understanding of meaning.
Ah yes, the old "packed octet sequence, total compression of data encoding" format. It was invented by the boffins at Bletchley between cracking Enigma, and don't let Phil Katz tell you any different. ~waggles finger~
I've never associated .zip files with mailing addresses, a lot of the time they have a zipper pull tab as if you're zipping up tight clothing around them to make them smaller. Nothing to do with the Zone Improvement Plan.
Amusing fact: There was a tool similar to winzip or winRAR for the classic mac called "Stuffit" which I think is the most superior name.