Skip Navigation
jezykpolski

Język polski

  • wiadomosci.radiozet.pl Uczniowie nie rozumieją już prostych słów. "Potrzebują tłumaczenia na angielski albo porównań"

    Magda, nauczycielka biologii, ostatnio na lekcji tłumaczyła klasie, co znaczy słowo "peryferie". Marcin, nauczyciel historii i WOS-u, widząc, że młodzież nie zna pojęcia "rebelia", przetłumaczył na angielski i wszystko było jasne. - Uczniowie nie rozumieją podstawowych słów. Coś ...

    Uczniowie nie rozumieją już prostych słów. "Potrzebują tłumaczenia na angielski albo porównań"
    0
  • Wcale nie mówimy w najtrudniejszym języku świata. Wyjaśniam dlaczego

    101010.pl Kierunkowy74 (@[email protected])

    Pokutuje wśród Polaków i niektórych cudzoziemców opinia, jakoby polszczyzna była najtrudniejszym językiem świata. Jest to oczywista nieprawda. Głoskownia polszczyzny jest porównywana do angielskiej i na jej tle nazywana trudniejszą. Ponad 2/3 uż-ników angielskiego jednak posługuje się też swoim jęz...

    0
  • Język sztucznointeligentny

    cross-posted from: https://fedit.pl/post/38585 >> TL;DR – Po światowej premierze czata GPT zmienił się język tekstów naukowych i nagle w niektórych tekstach po angielsku gwałtownie przybyło przypadków użycia słów, wcześniej używanych dużo rz…

    0
  • naukawpolsce.pl Ekspertka: język może dać siłę lokalnym społecznościom

    W przypadku społeczności mniejszościowych zachowanie ich własnego języka, w którym zakodowane są emocje, ale też wiedza lokalna, może wzmocnić tożsamość, dać poczucie siły, niezbędnej, żeby mierzyć się z wyzwaniami społecznymi - powiedziała PAP prof. Justyna Olko z Uniwersytetu Warszawskiego.

    Ekspertka: język może dać siłę lokalnym społecznościom
    0
  • Tabu językowe (3). Co warto wiedzieć o umieraniu i zdychaniu

    0
  • klubjagiellonski.pl Polak-Ślązak: jestem rozczarowany. Prezydent Duda nie powinien wetować tej ustawy

    Prawdę mówiąc, bardzo trudno jest mi w zwięzłych słowach skomentować weto Andrzeja Dudy wobec ustawy o języku regionalnym. Gest ten uważałem za spodziewany, choć mnie osobiście rozczarowuje.

    Polak-Ślązak: jestem rozczarowany. Prezydent Duda nie powinien wetować tej ustawy

    "Myślę o moim prapradziadku z Brzezin Śląskich, wielokrotnie rewidowanym przez pruskich żandarmów na okoliczność posiadania polskiej flagi. Ukrył ją dobrze. Czemu ją schował i zazdrośnie strzegł? Nie wiem na pewno, ale serce podpowiada mi jedną odpowiedź: chciał na rodzinnym Śląsku być sobą i zaufał temu nieco amorficznemu marzeniu, jakim była jeszcze wtedy Polska. W tym marzeniu mieściło się ocalenie tego, kim jest i jaki język wyniósł z domu. Tylko tyle. I aż tyle."

    0
  • Zmiany w ortografii od 2026 roku - komunikat Rady Języka Polskiego

    rjp.pan.pl Rada Języka Polskiego

    Rada Języka Polskiego

    1. Pisownia wielką literą nazw mieszkańców miast i ich dzielnic, osiedli i wsi, np. Warszawianin, Ochocianka, Mokotowianin, Nowohucianin, Łęczyczanin, Chochołowianin;

    Dopuszczenie alternatywnego zapisu (małą lub wielką literą) nieoficjalnych nazw etnicznych, takich jak kitajec lub Kitajec, jugol lub Jugol, angol lub Angol, żabojad lub Żabojad, szkop lub Szkop, makaroniarz lub Makaroniarz.

    1. Wprowadzenie pisowni wielką literą nie tylko nazw firm i marek wyrobów przemysłowych, ale także pojedynczych egzemplarzy tych wyrobów (samochód marki Ford i pod oknem zaparkował czerwony Ford).

    2. Wprowadzenie rozdzielnej pisowni cząstek -bym, -byś, -by, -byśmy, -byście ze spójnikami, np. Zastanawiam się, czy by nie pojechać w góry.

    3. Ustanowienie bezwyjątkowej pisowni łącznej *nie- *z imiesłowami odmiennymi (bez względu na interpretację znaczeniową: czasownikową lub przymiotnikową), tj. zniesienie wyjątku zezwalającego na „świadomą pisownię rozdzielną”.

    4. Ujednolicenie zapisu (małą literą) przymiotników tworzonych od nazw osobowych, zakończonych na -owski, bez względu na to, czy ich interpretacja jest dzierżawcza (odpowiadają na pytanie czyj?), czy też jakościowa (odp. na pytanie jaki?), np. dramat szekspirowski, epoka zygmuntowska, koncert chopinowski, koncepcja wittgensteinowska, wiersz miłoszowski.

    Przymiotniki tworzone od imion (rzadziej od nazwisk), zakończone na -owy, -in(-yn), -ów, mające charakter archaiczny, będą mogły być zapisywane małą lub wielką literą, np. jackowe dzieci lub Jackowe dzieci; poezja miłoszowa lub poezja Miłoszowa; zosina lalka lub Zosina lalka; jacków dom lub Jacków dom.

    1. Wprowadzenie łącznej pisowni członu pół- w wyrażeniach:

    półzabawa, półnauka; półżartem, półserio; półspał, półczuwał

    oraz pisowni z łącznikiem w połączeniu typu: pół-Polka, pół-Francuzka (odniesionym do jednej osoby).

    1. Dopuszczenie w parach wyrazów równorzędnych, podobnie lub identycznie brzmiących, występujących zwykle razem, trzech wersji pisowni:

    – z łącznikiem, np. tuż-tuż; trzask-prask; bij-zabij; – z przecinkiem, np. tuż, tuż; trzask, prask; bij, zabij; – rozdzielnie, np. tuż tuż; trzask prask; bij zabij.

    1. W zakresie użycia wielkich liter w nazwach własnych:

    a) w nazwach komet wprowadzenie zapisu wszystkich członów wielką literą, np. Kometa Halleya, Kometa Enckego;

    b) wprowadzenie pisowni wielką literą wszystkich członów wielowyrazowych nazw geograficznych i miejscowych, których drugi człon jest rzeczownikiem w mianowniku, typu Morze Marmara, Pustynia Gobi, Półwysep Hel, Wyspa Uznam;

    c) w nazwach obiektów przestrzeni publicznej wprowadzenie pisowni wielką literą stojącego na początku wyrazu aleja, brama, bulwar, osiedle, plac, park, kopiec, kościół, klasztor, pałac, willa, zamek, most, molo, pomnik, cmentarz (przy utrzymaniu pisowni małą literą wyrazu ulica), np. ulica Józefa Piłsudskiego, Aleja Róż, Brama Warszawska, Plac Zbawiciela, Park Kościuszki, Kopiec Wandy, Kościół Mariacki, Pałac Staszica, Zamek Książ, Most Poniatowskiego, Pomnik Ofiar Getta, Cmentarz Rakowicki;

    d) wprowadzenie pisowni wielką literą wszystkich członów (oprócz przyimków i spójników) w wielowyrazowych nazwach lokali usługowych i gastronomicznych, np. Karczma Słupska, Kawiarnia Literacka, Księgarnia Naukowa, Kino Charlie, Apteka pod Orłem, Bar Flisak, Hotel pod Różą, Hotel Campanile, Restauracja pod Żaglami, Winiarnia Bachus, Zajazd u Kmicica, Pierogarnia Krakowiacy, Pizzeria Napoli, Trattoria Santa Lucia, Restauracja Veganic, Teatr Rozmaitości, Teatr Wielki;

    e) wprowadzenie pisowni wielką literą wszystkich członów w nazwach orderów, medali, odznaczeń, nagród i tytułów honorowych, np. Nagroda im. Jana Karskiego i Poli Nireńskiej, Nagroda Nobla, Nagroda Pulitzera, Nagroda Templetona, Nagroda Kioto, Literacka Nagroda Europy Środkowej Angelus, Nagroda Artystyczna Miasta Lublin, Nagroda Literacka Gdynia, Śląska Nagroda Jakości, Nagroda Rektora za Wybitne Osiągnięcia Naukowe, Nagroda Newsweeka im. Teresy Torańskiej, Nagroda Wielkiego Kalibru, Mistrz Mowy Polskiej, Ambasador Polszczyzny, Honorowy Obywatel Miasta Krakowa.

    1. W zakresie pisowni prefiksów:

    a) uzupełnienie reguły ogólnej: W języku polskim przedrostki — rodzime i obce — pisze się łącznie z wyrazami zapisywanymi małą literą. Jeśli wyraz zaczyna się od wielkiej litery, po przedrostku stawia się łącznik, np. super-Europejczyk;

    b) dopuszczenie rozdzielnej pisowni cząstek takich jak super-, ekstra-, eko-, wege- mini-, maksi-, midi-, mega-, makro-, które mogą występować również jako samodzielne wyrazy, np.

    miniwieża lub mini wieża, bo jest możliwe: wieża (w rozmiarze) mini; superpomysł lub super pomysł, bo jest możliwe: pomysł super; ekstrazarobki lub ekstra zarobki, bo jest możliwe: zarobki ekstra; ekożywność lub eko żywność, bo jest możliwe: żywność eko.

    1. Wprowadzenie jednolitej łącznej pisowni cząstek niby-, ­quasi- z wyrazami zapisywanymi małą literą, np.

    nibyartysta, nibygotyk, nibyludowy, nibyorientalny, nibyromantycznie; nibybłona, nibyjagoda, nibykłos, nibyliść, nibynóżki, nibytorebka; quasiopiekun, quasinauka, quasipostępowy, quasiromantycznie,

    przy zachowaniu pisowni z łącznikiem przed wyrazami zapisywanymi wielką literą, np. niby-Polak, quasi-Anglia.

    1. Wprowadzenie łącznej pisowni nie- z przymiotnikami i przysłówkami odprzymiotnikowymi bez względu na kategorię stopnia, a więc także w stopniu wyższym i najwyższym, np.

    nieadekwatny, nieautorski, niebanalny, nieczęsty, nieżyciowy; niemiły, niemilszy, nienajmilszy; nieadekwatnie, niebanalnie, nieczęsto, nieżyciowo; nielepiej, nieprędzej, nienajlepiej, nienajstaranniej.

    Zmiany zaczynają obowiązywać od 1 stycznia 2026 roku.

    0
  • Włodek i Władek, Wrocław i Warszawa, czyli skutki przestawki

    0
  • Co było pierwsze, jajo czy kura? Pochodzenie słów. Słowotwórstwo

    Badania archeologiczne i genetyczne sugerują, że kury (Gallus gallus domesticus) udomowiono mniej więcej na początku II tysiąclecia p.n.e. (często podawane wcześniejsze datowania są mało wiarygodne (...?.Nie ma jednej indoeuropejskiej nazwy kur domowych. Zamiast tego mamy nazwy lokalne, zwykle o przejrzystej etymologii. (...) Tymczasem wspólne słowo oznaczające ‘jajo’ jest starsze o tysiąclecia i szeroko rozpowszechnione w językach indoeuropejskich. A zatem z językowego punktu widzenia jajo (przynajmniej indoeuropejskie) jest starsze od kury...

    0
  • oko.press Język śląski zostanie uznany? Jeśli tak, to pomogło śląskie „soft power”

    Język śląski może zostać uznany za język regionalny. Czekają na to Ślązacy, którzy obawiają się jednak prezydenckiego weta

    Język śląski zostanie uznany? Jeśli tak, to pomogło śląskie „soft power”

    > Język śląski może zostać uznany za język regionalny. Czekają na to Ślązacy, którzy obawiają się jednak prezydenckiego weta

    0
2 Active users