What is your favorite insult in your native language that doesn't exist or cant be directly translated in English?
What is your favorite insult in your native language that doesn't exist or cant be directly translated in English?
Ill start:
"Me cago en tus muertos" - ill shit all over your dead relatives. Spanish.
You're viewing a single thread.
In Chile, not really an insult but rather a lament over how dumb people are sometimes:
"Si los weones volaran, pasaría nublado" (If dumb people could fly it would always be cloudy)
46 0 ReplyIn Germany we have the saying: "Herr lass Hirn regnen. Oder Backsteine. Egal Hauptsache du triffst!"
Which roughly translates to: "lord let it rain brains or bricks. Doesn't matter as long as it hits"
35 0 ReplyI'm pretty sure Backsteine translates to bricks in general, am I right? On my side of the border, a baksteen is a brick.
2 0 ReplyYes of course you're right, let's just pretend that my brain didn't just stop processing language correctly 😁
3 0 Reply