People who speak English as a second language: how confusing is it that nouns are not gendered?
It's a rare example of English being simpler than other languages, so I'm curious if it's hard for a new speaker to keep the nouns straight without the extra clues.
Technically English is my third languge, but also simultaneously my most fluent.
In short, not confusing at all. Because in Chinese (any variation of Chinese) nouns are also not gendered.
Pronouns in Chinese are also not gendered
He = 他 (tā)
She = 他 (tā)
No confusion with pronouns either. My parents constantly say he when refering to a woman, or she when refering to a man, or mix them up while talking about the same person in the same conversation. No me tho, I never get confused. I learned English at like grade 2-3.